Beim Dolmetschen spielen nicht nur hervorragende Sprachkenntnisse eine Rolle, sondern auch ein ausgezeichnetes Gedächtnis und eine hohe Widerstandsfähigkeit gegen Stress. Deswegen dolmetschen bei uns ausschließlich qualifizierte Dolmetscher mit interkulturellen Kompetenzen und interpersonalen Fähigkeiten auf Konferenzen, Symposien, Geschäftstreffen, Verhandlungen, Schulungen, Veranstaltungen u.v.m. Es sind Absolventen von renommierten Hochschulen, deren Kompetenzen wir bereits bei zahlreichen Aufträgen geprüft haben.
Dolmetscharten
Konsekutivdolmetschen
Zeitversetztes Dolmetschen. Der Sprecher macht während seiner Rede Pausen, so dass der Dolmetscher diese Aussage in die Zielsprache übertragen kann. Diese Form eignet sich am besten u.a. bei Verhandlungen, Geschäftstreffen, Pressekonferenzen und Schulungen.
Simultandolmetschen
Eine beinah zeitgleiche (simultane) Verdolmetschung. Die Dolmetscher befinden sich in einer schallisolierten Dolmetschkabine und hören die Redner über Kopfhörer. Die Übersetzung wird anschließend per Mikrofon übertragen und von den Zuhörern über Kopfhörer empfangen. In der Regel arbeiten zwei Dolmetscher zusammen. Simultandolmetschen wird insbesondere bei internationalen Konferenzen, Kongressen oder Tagungen mit ausländischen Gästen verwendet. Diese Form gehört zu der anspruchsvollsten Dolmetschart.
Flüsterdolmetschen
Das Flüsterdolmetschen ist eine Form des Simultandolmetschens. Der Dolmetscher spricht den Zuhörern die Verdolmetschung leise zu. Hierbei werden keine technischen Hilfsmittel benötigt. Diese Art eignet sich ausschließlich bei einer sehr geringen Anzahl von Zuhörern (bis zu 2-3 Personen).
Die Auswahl der Dolmetschart sowie von geeigneten Dolmetschern hängt von der Veranstaltung ab. Sollten Sie sich unsicher sein, setzten Sie sich mit uns in Verbindung. Gerne beraten wir Sie.
Ausgewählte Projekte:
Internationale Konferenz „Treffen mit bekannten Wissenschaftlern – eine praktische Dimension der Wissenschaft“ Marschallamt der Woiwodschaft Masowien
Konferenz – „Inwestitionen in die Sozialpolitik, Aufwendungen und Kosten bei Unterlassungen, polnische und internationale Erfahrungen”
Konferenz für den Business Centre Club – EU-Fonds
Konferenz für den Business Centre Club – EU-Fonds
Pressekonferenz – Stammzellen – Polen und die Welt
Dolmetschen für das polnische Wirtschaftsministerium in Bełchatów
Konferenz für das polnische Zentrum für Bildungsentwicklung (ORE)
Schulung für Swatch Group Polska
Konferenz für das Gesundheitsministerium - Gesunde und aktive Alterung der Bevölkerung
Die Webseite lemon-field.com verwendet Cookies, die ihre Nutzung ermöglichen und vereinfachen. Bei der Nutzung dieser Seite stimmen Sie automatisch der Verwendung von Cookies zu.